VEREIN  

PONTE CULTURA e.V.

PONTE CULTURA e.V. – eine kulturelle Brücke zwischen Südamerika und Europa.
  
Die Idee der Kulturbrücke "Ponte Cultura" wurde 1990 in Sao Paulo geboren. Seitdem haben sich daraus rege kulturelle Aktivitäten zwischen den beiden Welten ergeben, deren Schwerpunkte auf zeitgenössische Kunst und Künstlerbegegnungen liegen. Das Hauptaugenmerk konzentriert sich demzufolge auf die Organisation von Workshops, bei denen Künstler zusammenkommen, Ideen austauschen und gemeinsame Projekte erarbeiten – vor allen Dingen bei den bildenden Künsten, aber auch im Bereich zeitgenössischer Musik und Theater.
In diesen Workshops, die von angesehenen Künstlern aus verschiedenenen Teilen der Welt besucht werden, ist das Hauptanliegen, den individuellen kreativen Prozess des Einzelnen zu fördern und ihm durch die Gemeinschaft die Gelegenheit zu einem größeren Aktionsradius zu geben.
Die Workshops werden von Einzel- oder Kollektivausstellungen in Galerien und Kulturzentren sowohl in Europa (Deutschland) als auch in Brasilien begleitet.

PONTE CULTURA association – a Cultural Bridge between South America and Europe.
It was the year 1990 that the idea of Ponte Cultura was first thought of – in São Paulo. Since that time it has become established as a cultural exchange between the two worlds.
Primarily, Ponte Cultura is concerned with Contemporary Arts, as a communication between people of different cultures, today. The main focus is therefore in bringing togehter artists in groups to exchange ideas and elaborate new common projects – mostly in fine arts but as well in contemporary music and theater projects.

In the Workshops held by Ponte Cultura the creative process is catalysed by the mix of artists present, but each artist retains his own independence, thus allowing PC to hold both group and one men exhibitions, alongside those held by the artists, individually.

PONTE CULTURA associação – uma ponte cultural entre America do Sud e Europa
A ideia da ponte cultural "Ponte Cultura" nasceu 20 anos atràs em São Paulo. Muitas intensas atividades culturais entre os dois mundos aconteceram desde então. Os pontos principais são a promoção de arte contemporânea e encontros entre artistas e é por isso que a associação se concentra na busca de organisar workshops para dar aos artistas reunidas a oportunidade de trocar ideias e elaborar projetos em comum – isso não soltanto nas artes plasticos como tambem no setor de musica nova e teatro.
Os workshops que são frequentados por artistas de renomé são organisados do jeito que o processo criativo de cada um pode ser desenvolvido liberadamente e que o fato de trabalhar em conjunto pode ajudar ao artista em alcançar um maior radio de ação.
Os Workshops estão acompanhados por exposições individuais como coletivas – tanto na Europa (Alemanha) quanto no Brasil.

Allgemeine Informationen

Kontaktadressen in Deutschland 
1. Vorsitzender:
2. Vorsitzender
Projektleitung
Kunsthistoriker
Projektberatung


Öffentlichkeitsarbeit
Peter Stüve
Helmut Schallock
Marianne Stüve  email
Günter Braunsberg
Peter v. Studnitz, 
Stefani Peter
Patricia Woolham
Helmut Schallock

Kontaktadressen in Brasilien:
Inga Thieme

Kontakt in portugiesischer Spreche:
Dalva Bertelli, Usina de Arte Brasil
Fernando Durao,  Sao Paulo (e-mail)
Coca Rodriguez,   Sao Paulo
Siegbert Franklin, Sao Paulo
Izer Campos, Belèm do Parà
 
Gründung und Ziele

PONTE CULTURA wurde im Sommer 1990 gegründet, um den kulturellen Austausch zwischen Brasilien und Deutschland - und damit ein gegenseitiges Verständnis für die andere Kulturwelt zu fördern. 

PONTE CULTURA wurde im Dez. 1992 als gemeinnütziger Verein im Vereinsregister Frankfurt/M eingestragen (Registrierung als eingetragener Verein in Frankfurt/Main Nr.: 4525093217 am 12.12.1992)

Um diese Ziele zu erreichen, plant, veranstaltet und unterstützt PONTE CULTURA:

· Ausstellungen zeitgenössischer Kunst sowohl
  in Deutschland als auch in Brasilien
· Künstlersymposien Begegnungen und workshops
  in Europa und Brasilien
· Musikveranstaltungen
· Literaturveranstaltungen
    Öffentlichkeitsarbeit

Durch Öffentlichkeitsarbeit (z.B.: Interviews in Fachzeitschriften) und Projektträgerschaften wird ergänzende Arbeit geleistet.

Der Verein bewegt sich in 3 bis 4 Sprachen (Deutsch, Portugiesisch, Englisch, Französisch).

Information auf Portugiesisch als pdf
» download
informacao em lingua portuguesa (pdf):
» clique aqui